Canción de Eurovisión «Running»

En el último festival de Eurovisión, el concursante representante de la Televisión Húngara, András Kállay-Saunders, sorprendió con su canción titulada "Running" (corriendo).  En ella cuenta la tristeza y desesperación de una niña que, junto con su madre, sufre los maltratos de su padre. Canción que visibiliza un problema real y, por desgracia, aún cotidiano.  Es sumamente interesante que en espectáculos tan seguidos por tantos millones de personas se dé cancha a este tipo de canciones que pueden hacer reflexionar a la gente sobre este problema social.

He aquí la letra de la canción (con su traducción al español). Más abajo tenéis el video de la interpretación en el citado festival de la canción y también el video oficial de la canción. Este último, debido a las imágenes que acompañan la música, se transmite mejor esa indefensión de las víctimas del maltrato.




Running
Silent cry, every night [Silencioso llorar, cada noche]
This pain will never even lie [este dolor nunca descansa]
Daddy’s home, so she tries to hide [La casa de papi, por eso ella intenta ocultarse]
She calls her mom, but never a reply [ella llama a su madre, pero nunca hay respuesta]
She cries, cries, cries [Ella llora, llora, llora]

She’s all alone [ella está completamente sola]
Daddy why, why, why, leave me alone [Papi ¿por qué?, ¿por qué?, ¿por qué? Déjame sola]
She calls for help, [Ella pide ayuda]
She calls for help, but no one seems to care, [Ella pide ayuda, pero nadie parece atenderla]
She calls for help but no one seems to care. [Ella pide ayuda pero nadie parece atenderla]
She keeps on running, running, running from this crazy life [ella sigue corriendo, corriendo, corriendo de su desgraciada vida]
She keeps on running, running, running, never sees the light [ella sigue corriendo, corriendo, corriendo, y nunca ve la luz]
I can see the angels standing by your side [Puedo ver que los ángeles están a tu lado]

It’ll be alright [todo irá bien]
He’s back again, just one more time [Él está de vuelta, solo una vez más]

Just wants to see her mother smile [solo quiere ver la sonrisa de su madre]
She can’t forget her only child [Ella no puede olvidarla, es solo una niña]
Mama, let the devil in the house [Mamá, deja el demonio dentro de casa]
She cries, cries, cries [Ella llora, llora, llora]
She’s all alone [Ella está completamente sola]
Daddy why, why, why, leave me alone [Papi ¿por qué?, ¿por qué?, ¿por qué? Déjame sola]

She calls for help,[Ella pide ayuda]
She calls for help, but no one seems to care,[Ella pide ayuda, pero nadie parece atenderla]

She calls for help but no one seems to care.[Ella pide ayuda, pero nadie parece atenderla]
She keeps on running, running, running from this crazy life [ella sigue corriendo, corriendo, corriendo de su triste vida]
She keeps on running, running, running, never sees the light [ella sigue corriendo, corriendo, corriendo, y nunca ve la luz]
I can see the angels standing by your side [Puedo ver que los ángeles están a tu lado]

It’ll be alright [todo irá bien]
She keeps on running, running, running from this crazy life [ella sigue corriendo, corriendo, corriendo de su desgraciada vida]
She keeps on running, running, running, never sees the light [ella sigue corriendo, corriendo, corriendo, y nunca ve la luz]


Enlace al video de la actuación en Eurovisión aquí y del video oficial de la canción aquí

0 comentarios:

Publicar un comentario